Это опция возвращает прежний вид Главной страницы Евгений Кудряц: Интервью со знаменитыми людьми , разворачивая свернутые и закрытые рубрики и блоки.

Восстановить Евгений Кудряц: Интервью со знаменитыми людьми Главную.

МАРК ГАЛЕСНИК: «Я РЕШИЛ С «МОССАДОМ» НЕ СВЯЗЫВАТЬСЯ!»

Имя Марка Галесника знакомо читателям «Русской Германии» не так давно, хотя он появился на свет более 50 лет назад. Зато русскоязычные жители Израиля его прекрасно знают как бессменного редактора еженедельного юмористического журнала «Беседэр?». Сегодня этот сатирик – в гостях у нашей газеты.

— Марк, давайте начнём нашу беседу с самого начала: вы родились в городе Куйбышеве (ныне Самаре). Каким вы были в детстве, о чём мечтали, как себя вели?

— Если уж начинать с самого начала, то надо отметить, что родился я на улице Свободы в год ХХ-го съезда. И это, видимо, наложило отпечаток на мою дальнейшую жизнь, полную свободолюбия, неприятия условностей и борьбы за право говорить и писать то, что думаю. Родись я на проспекте Карла Маркса, наверняка, моя жизнь сложилась бы иначе.

— В девятом классе вы написали первый фельетон, который затем был опубликован в молодёжной газете. Он и стал вашей путевкой в большую журналистско-писательскую жизнь?

— В каком-то смысле да. Он был посвящен острой для того времени и места проблематике: сохранности школьного имущества (парты), на котором охваченные творческим порывом школьники не уставали записывать, зарисовывать и выцарапывать свои впечатления от окружавшей действительности. Это, кстати, был единственный из многих сотен написанных в последующие годы фельетонов, по которому были приняты незамедлительные меры: парты тут же помыли, покрасили и до сих пор ждут комиссию из Гороно.

— Чем вам запомнилась учеба в Литературном институте?

— Да всеми пятью годами этой учебы! Наверное, это и были самые счастливые годы. Каждый день приносил какие-то открытия – и в себе, и вокруг. Можно было бы написать об этом целую книгу. Многие мои однокурсники, кстати, так и сделали. Чтобы все-таки вписаться в газетный формат, расскажу только одну историю.
Стою как-то в очереди в институтскую кассу за материальной помощью. Иногородним студентам подкидывали иногда – перебиться, пока от родителей не дошла посылочка с вареньем. Передо мной – старшекурсник из Сирии. Кассирша возвращает ему заполненный бланк: «Вы, говорит, в графе „адрес“ написали: Сирия, Дамаск, квартал такой-то. А улица, дом, квартира?» Получатель матпомощи ей в ответ: «Не надо улица-дом-квартира – весь квартал мой».

— Насколько мне известно, именно в эти годы вы увлеклись «самиздатом», выпуская не только запрещенных авторов, но и самого себя. Естественно, что такой деятельностью не могли не заинтересоваться компетентные органы в лице Комитета Государственной Безопасности…

— Наверное, интересовались. Однажды на какой-то вечеринке некий «доброжелатель» даже долго допытывался, не хотел бы я издать на Западе свою пьесу «Палата №7», он и поможет, если что, но я гордо отказался. Видимо, масштабы моей противозаконной деятельности были сочтены не столь значительными, чтобы лишать отечественную литературу молодого дарования. Думаю, сыграло роль еще одно обстоятельство. Я все-таки посещал семинар у В. Липатова – заслуженного работника МВД. Он получил это звание за свой знаменитый «Деревенский детектив» и очень им гордился. Наверное, гэбня подкатывалась к нему с соответствующими сигналами, но Виль Владимирович был достаточно весомой фигурой, чтобы отмахнуться и взять ответственность на себя. Так и представляю, как он бурчал им сквозь усы: «Ну, творческие поиски у парня. Кризис роста. Пройдет».

— Почему после окончания института вы переехали в Ленинград?

— Моя жена – ленинградка, и с трудом представляет себе, что можно быть счастливым еще в каком-то городе.

— В 1990 году, когда Советский Союз «дышал на ладан», вы эмигрировали в Израиль. Вы предчувствовали развал Союза или решение об отъезде в вас зрело годами?

— Ни то, ни другое. Хотя, конечно, было ощущение, что коммунячий монстр, которому все мы в той или иной степени противостояли, уже разлагается заживо. Но думаю, что причины, по которым миллионы людей в тот период поменяли место жительства, судьбу, мироощущение, – гораздо сложнее. Они не вписываются даже в слово «эмиграция». Жизнь, которой многие наши соотечественники живут в Бруклине, Хайфе или Оснабрюке, намного ближе к той российской жизни, от которой мы в 90-е годы уехали, нежели жизнь сегодняшних россиян. Кто же в эмиграции? Иерусалимская студентка, которая везет бабушку на встречу с Диной Рубиной и читает в пробке «Мастера и Маргариту» на иврите, или ее московская сверстница, которой все эти имена ни о чем не говорят?

— Первое слово, которое вы освоили на Святой Земле, было «Бесэдер» (в порядке). Так стал называться юмористический журнал, выпускаемый вами с февраля 1991 года и по сегодняшний день. Можно считать, что до вашего появления в Израиле не всё было в порядке?

— И остается по сей день. Израильская действительность ежедневно дает столько поводов для сатиры и юмора, что проблем с материалом у нас не было никогда. И, видимо, не будет. Иногда складывается такое впечатление, что на Израиле проводится какой-то глобальный эксперимент. Можно ли жить так, как жить нельзя? Оказывается, можно. И даже неплохо.

— Вы указываете в автобиографии: «В 1993 г., поддавшись рецидиву самиздатовской мании, начал выпускать книжки израильских авторов и выпустил больше сотни». Надеюсь, что вы не попали из-за этого в руки «Моссада» (название израильской спецслужбы. Прим. автора)?

— Нет, но «Моссад» в мои руки чуть было не попал. Мне предложил издать свой роман в переводе на русский один отставник этой прославленной организации. Однако роман оказался таким бездарным, что я решил с «Моссадом» не связываться. В конце концов, в мире есть еще несколько талантливых авторов. Вот, например,
Рената Муха, книга которой впервые увидела свет именно в издательстве «Бесэдер». Сегодня ее блистательные стихи все знают наизусть и читают детям. Скажем, эти:
«Ну, дела, — подумал Лось, -
Не хотелось, а пришлось».
Ведь это же про всех нас, не правда ли?

— В 2006 г. вы начали вести колонку «Зря в корень»в сетевом издании "Еврейский журнал», с которой также могут регулярно знакомиться и читатели «Русской Германии». Вы решили «тряхнуть стариной» и вспомнить школьные фельетоны?

— Только школа уже другая. Та, в которой учатся на ошибках. Правда, успеваемость в ней пока низкая. Никто не хочет учиться даже на своих ошибках. Так что в памфлетах и фельетонах, которые любезно публикует «Русская Германия», я стараюсь, как можно больше ошибаться. Такого развития событий в принципе быть не может, я же только об этом и пишу. Поэтому, наверное, иногда и получается правдоподобно. Я и сам удивляюсь, когда происходит именно то, что я пытался описать как верх абсурда.

— Бытует мнение, что сатирики в обычной жизни – народ мрачный и неулыбчивый. Вы являетесь подтверждением этого правила или, наоборот, полностью его опровергаете?

— Щас как дам!

Беседовал Евгений КУДРЯЦ

 

Какая дерзкая скотина ваяла профиль Константина?

Какая дерзкая скотина Ваяла профиль Константина?

 

Наша справка:

Марк Галесник родился в Куйбышеве, учился в Москве, женился в Ленинграде, живет в Иерусалиме. Вырастил сына Даниила и дочь Агнию, посадил дерево кипарис, написал несколько книг, основал еженедельник для тех, кому еще смешно «Бесэдер?». В 9-м классе написал первый фельетон. Найдя его опубликованным в молодежной газете, нашел себя писателем-сатириком, и, послав свои рассказы на конкурс, был зачислен в Литературный институт на отделение прозы и драматургии.
Там пристрастился к самиздату, выпуская уже запрещенных авторов и еще непризнанного себя. Книжка пародий «Упражнения по литературе» выдержала 13 изданий. Одно хранится в архиве КГБ. Столь бурная творческая юность определила всю последующую жизнь, которую он и посвятил попыткам объединить под одной крышей журналистику, поэзию, театр, книгоиздательство и политтехнологию. Крыша пока не съехала. По окончании института переехал в Ленинград. Там по утрам работал в «Вечернем Ленинграде» фельетонистом, по вечерам писал пьесы, которые постепенно начали ставить театры. В 1989 г. издавал сатирическую газету «Еще!». После его переезда в Израиль название свистнула какая-то бульварная газетка, говорят, до сих пор выходит. На землю предков ступил в ночь на Рождество 1990 года. Первым словом, освоенным на иврите, было «бесэдер» (в порядке). Этого лексического запаса хватило на шестнадцать лет. Добавив от себя русский вопросительный знак, начал издание сатирического еженедельника. Первый «Бесэдер?» вышел в феврале 1991 г. и выходит поныне. В 1992 г., чтобы успешнее эксплуатировать себя и своих собратьев по перу, открыл фирму «Beseder Ltd.». Пришлось учиться менеджменту, бухгалтерии и другим, совершенно не нужным творческому, как мне хотелось бы о себе думать, человеку. В 1998 г. фирма даже получила премию «Лучший малый бизнес Израиля» и денежную премию. Копия чека висит на стене в редакции рядом с похвальным письмом из налогового управления Израиля (нет, серьезно!). В 1993 г., поддавшись рецидиву самиздатовской мании, начал выпускать книжки израильских авторов и выпустил больше сотни. С 1998 по 2001 гг. издавал «толстый» литературный журнал «Солнечное сплетение». В 1996 г., соскучившись по театру, начал заниматься политической рекламой. Участвовал в предвыборных кампаниях будущих премьер- и просто министров. В 2006 г., в связи с обострившейся народной обстановкой, вернулся к профессии фельетониста и начал вести колонку «Зря в корень» в сетевом издании «Еврейский журнал».

 

 

GD Star Rating
loading...
GD Star Rating
loading...

МАРК ГАЛЕСНИК: «Я РЕШИЛ С „МОССАДОМ“ НЕ СВЯЗЫВАТЬСЯ!»1.0101

Один комментарий

  1. ПМЖ Триумф:

    Отличная статья! Не удержались и позаимствовали t1.dp.ua/zvezdy/mark_gale...ne_svjazyvatsja/

    Спасибо!

    GD Star Rating
    loading...
    GD Star Rating
    loading...

Оставить комментарий или два